dictionar francez-roman roman-francez - traducere ro-fr pentru bruit - sinonime, pronunţie, conjugare
Traducerile 1-21 din 21

bruit

(Conjugare »)
doar Franceză Franceză
doar Română Română
 
bruit »
veste »
bruit »
zgomot »
bruit »
gălăgie »
bruit »
larmă »
Definiţii compuse din 2 cuvinte:
bruit (faire ~) »
face caz de »
bruit (fig.) »
veste »
bruit (fig.) »
zvon »
bruit métallique »
dangăt »
bruit sourd »
bubui »
bruit sourd »
bufnitură »
Definiţii compuse din 3 cuvinte:
bruit de succion »
călca »
court (le bruit ~) »
circula zvonul »
mâcher avec bruit »
clefăi »
petit bruit sec »
pocnitură »
rouler (avec bruit) »
durui »
Definiţii compuse din 4 cuvinte:
bruit assourdissant et continu »
hodorogeală »
faire un bruit sec »
pocni »
faire un bruit sourd »
dupăi »
Definiţii compuse din mai multe cuvinte:
faire un bruit de ferraille »
hodorogi »
qui fait un bruit de casserole »
cositor »
atténuation (d'un choc, d'un bruit) »
amortizare »
Sinonime:
ambiance, atmosphère, bagarre, bain, barouf, bataille, battage, bluff, boniment, boucan, bourdonnement, brouhaha, brouillage, bruissement, but, cacophonie, chahut, charlatanisme, choc, chuchotement, chuchotis, clameur, claquement, climat, cliquetis, collision, commérage, confusion, conséquence, coup, craquement, cri, cris, crissement, dispute, décor, dépêche, désordre, effet, entourage, environnement, esclandre, fadaise, fracas, fredonnement, frottement, grabuge, grincement, grognement, grondement, gâchis, heurt, hurlement, huée, impact, information, inédite, matraquage, milieu, moderne, murmure, mésintelligence, neuve, nouvelle, on-dit, originale, ouï-dire, parasite, perturbation, potin, publicité, pétard, querelle, raffut, retentissement, ronflement, rumeur, récente, réclame, répercussion, résonance, résonnement, scandale, sensation, sien, son, sonorité, succès, susurrement, tapage, timbre, tintamarre, tintement, tohu-bohu, tollé, ton, tonalité, trouble, tumulte, vacarme, verbiage, vrombissement, à elle, à lui, écho, éclat, événement